7月18日(土)19日(日)に開催されたオンラインイベント JAPAN EXPO GOES VIRTUAL に出演致しました。出演の様子がYoutubeにアップロードされております。
今後の紺夜の活動方針などもインタビューで答えております。
自己紹介(メンバー紹介)をお願いします
→1人ずつ名前を言っていきました。
(2)How did you feel about attending this online event?
今回このオンラインイベントに参加されての感想は?
《阿比留》
マレーシアへ行って現地の方の前でパフォーマンスすることを楽しみにしていました。このような世界情勢になって、イベントはどうなってしまうのか不安な中で、JAPAN EXPO Malaysiaがどこよりも早くバーチャルで開催する決断をしてくれました。ライブパフォーマンスがメインで活動してきた団体ですが、新しい目標をいただき、映像制作にチャレンジする機会をもらえました。世界へ発信する手段としてバーチャル開催はもっと広がってほしいと思っています。
(3)Have you ever been to Malaysia? If Yes, how do you feel about Malaysia?
マレーシアには来たことがありますか?
《髙島》
まだ行ったことがなかったので、今年行くのをとても楽しみにしていました。マレー系、中国系、インド系など多民族の多様な文化が共生していて、行ってみたい美しいお寺をネットで眺めていました。マレーシアにある寺院の色彩が私たちの衣装のカラフルなイメージととてもマッチしているように思います。
(4) If you have a chance to visit Malaysia, where would you like to go and what foods you want to have?
(来たことがない場合)もしマレーシアに来る機会があれば、マレーシアのどんなところに行ってみたいですか?また食べてみたいフードはありますか?
行きたい場所《青井》
第3位 クアラルンプールにあるブルーモスク
第2位 クアラルンプールにあるピンクモスク
第1位 クアラルンプールにある国立モスクマスジッド・ネガラ
食べたい食事《佐々木》
東南アジアの屋台ご飯がとても好きなので、マレーシアの屋台もいろいろ試してみたいです。
(5)If you want to introduce fans to visit Japan, where and why?
《櫻井》
私たちの団体は東京の浅草という場所で生まれました。東京でも観光地として人気があります。広すぎず、お寺や食べ物屋さんを半日あれば巡ることができます。
(6)Lastly please give message to the fans that are watching you online now?
《阿比留》
今オンラインで繋がっているファンの皆さんに、何かメッセージはありますか?
皆さんの前でパフォーマンスする日を楽しみにしています。それまでは、今日ご覧いただいたような映像作品を多く作っていこうと思っております。「この人たちのライブパフォーマンスを早くみてみたい!」と思ってもらえるように頑張っていきます。
この記事へのコメントはありません。